[English follows]

Μικέλλα Ψαρά

Αλυκές, 2022
25 έργα
Κερί σε χειροποίητο χαρτί
Μεταβλητές διαστάσεις

Η Αλυκή της Λάρνακας—διαμορφωμένη στο πέρασμα χιλιετιών από οικισμούς της Ύστερης Εποχής του Χαλκού, την εξόρυξη αλατιού, τους μύθους, τη θρησκεία και τις οικολογικές μεταβολές—αποτελεί διαχρονική πηγή έμπνευσης για την καλλιτέχνιδα. Στην πρώιμη δουλειά της ζωγράφιζε την Αλυκή παρακολουθώντας την από κοντά, γοητευμένη από τις μεταβαλλόμενες ποιότητες του νερού, τις αντανακλάσεις του και το γύρω τοπίο. Σταδιακά, η προσοχή της στράφηκε στην λευκή αλμυρή κρούστα που σχηματίζεται στην επιφάνεια, παρακολουθώντας τους κύκλους εξάτμισης και κρυστάλλωσης ως φυσικό ρυθμό εξαφάνισης και επανεμφάνισης. Αυτά τα μικρής κλίμακας έργα αποτυπώνουν την εύθραυστη ομορφιά των διάφορων σχηματισμών αλατιού που δημιουργούνται στη λιμνοθάλασσα, οι οποίοι συχνά μοιάζουν με δαντέλα, λεπτοδουλεμένη από την ίδια τη φύση. Το ημιδιαφανές κερί επιτρέπει στο φως να διαπερνά, υποδηλώνοντας τόσο την ευαισθησία του οικοσυστήματος της Αλυκής, όσο και τη διαρκή μεταβολή του. Τα στρώματα χαρτιού αντηχούν τις μεταμορφώσεις του τοπίου, καθώς και τις κοινωνικο-οικονομικές πτυχές της ιστορίας του ως τόπο εξόρυξης αλατιού. Μαζί, αυτές οι μελέτες αποτελούν στοχασμό πάνω στο τοπίο του νησιού, υπενθυμίζοντάς μας την πολυπλοκότητα του και τις αλληλοδιαπλεκόμενες ιστορίες φύσης και ανθρώπου.


Mikella Psara

Salt Lakes, 2022
25 works
Wax on handmade paper
Dimensions variable

Larnaca Salt Lake—shaped over thousands of years by Late Bronze Age settlements, salt extraction, myth, religion, and ecological change—has been a long-standing source of inspiration for the artist. In her early practice, she painted the lake directly from observation, drawn to the shifting qualities of its water, its reflections, and the surrounding landscape. Gradually, her focus turned to the white salt crust that forms across the surface, witnessing its cycles of evaporation and crystallization as a natural rhythm of disappearance and return. These small-scale works capture the fragile beauty of the lake’s salt formations, at times resembling lace delicately crafted by nature. The translucent wax allows light to pass through, evoking both the sensitivity of the lake’s ecosystem and the constant state of change within it. The layered paper echoes the strata of the lake’s own transformations, including its socio-economic history as a site of salt harvesting. Together, these layered studies create a multidimensional reflection on the island’s landscape, reminding us of its complexity and the intertwined histories of nature and human presence.